Mirai Nikki - dział ogólny
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Mirai Nikki - dział ogólny
Zachęcam, zapraszam i zanęcam do dyskutowania o mandze Mirai Nikki, polskim tłumaczeniu tytułu (nasza wersja - Pamiętnik przyszłości), wyglądzie loga, tłumaczeniu i ogólnie wszystkim tym, co związane z MN.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Pamiętamy, pamiętamy, jeszcze będziemy decydować którą opcję wybrać.
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- nołlife
- Posty: 2661
- Rejestracja: pn gru 17, 2012 7:33 pm
- Lokalizacja: Skierniewice
- Kontakt:
- Status: Offline
-
- Status: Offline
- wataken
- nołlife
- Posty: 2518
- Rejestracja: śr kwie 23, 2003 4:12 am
- Lokalizacja: Waneko
- Status: Offline
Jeszcze czekamy na materiały więc nie siedliśmy jeszcze do pracy nad obwolutą, co do tłumaczenia numerów to zabierzemy się za nie dopiero za jakiś czas, więc jeszcze nie wiem jak to rozegramy.Shakkaho pisze:Co do tytułu, Dziennik, ew. Pamiętnik.
Miło byłoby zobaczyć taką samą dziurawą czcionkę jak w oryginale.
I co planujecie zrobić z numerami zawodników? Pamiętam, że chyba były po angielsku? :-k
Oficjalny (ale nie jedyny, drugi to kuras) przedstawiciel wydawnictwa Waneko. Jeżeli masz jakiś problem z forum - wyślij mi wiadomość.
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
http://www.glosywmojejglowie.pl/comics/ ... kt-wow.jpg
- dziabara
- Wtajemniczony
- Posty: 675
- Rejestracja: pn lip 22, 2013 10:19 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Gender:
- Status: Offline
Dawno to było, ale kiedy oglądałam anime z napisami, to chyba akurat numerację przetłumaczono i wcale nieźle to brzmiało (Pierwszy, Druga). Problemem jest to, że w polskim od razu "widać" płeć lub trzeba wiedzieć, kto wie o płci innego uczestnika. W angielskim akurat ten problem odpada. Więc na dwoje babka wróżyła.
- zandam
- Moderator
- Posty: 3063
- Rejestracja: czw kwie 24, 2003 8:13 pm
- Lokalizacja: Wronki
- Kontakt:
- Status: Offline
Jedynka, dwójka, trójka, czwórka...dziabara pisze:Dawno to było, ale kiedy oglądałam anime z napisami, to chyba akurat numerację przetłumaczono i wcale nieźle to brzmiało (Pierwszy, Druga). Problemem jest to, że w polskim od razu "widać" płeć lub trzeba wiedzieć, kto wie o płci innego uczestnika. W angielskim akurat ten problem odpada. Więc na dwoje babka wróżyła.
- dziabara
- Wtajemniczony
- Posty: 675
- Rejestracja: pn lip 22, 2013 10:19 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Gender:
- Status: Offline
-
- nołlife
- Posty: 2661
- Rejestracja: pn gru 17, 2012 7:33 pm
- Lokalizacja: Skierniewice
- Kontakt:
- Status: Offline
- dziabara
- Wtajemniczony
- Posty: 675
- Rejestracja: pn lip 22, 2013 10:19 pm
- Lokalizacja: Warszawa
- Gender:
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
-
- Status: Offline
Mam skromne pytanie co do dodatków MN: Mosaic i Paradox to jednotomowe mangi (Mosaic Keshi wygląda jak typowa parodia super-deformed wiec nie liczę), ale Redial to chyba tylko dwa rozdzialiki niemające razem nawet 100 stron.
Jaka jest w ogóle szansa na wydanie czegoś takiego? W formie cieniutkiego tomiczku czy dodatku w którymś normalnym tomie, jeszcze inaczej?
Jaka jest w ogóle szansa na wydanie czegoś takiego? W formie cieniutkiego tomiczku czy dodatku w którymś normalnym tomie, jeszcze inaczej?
- Shiki
- Weteran
- Posty: 1391
- Rejestracja: czw sty 03, 2013 6:40 pm
- Status: Offline
A może po prostu najwygodniej by było dopasować formę do sytuacji? Np. w podanym wyżej przykładzie, gdy już wiadomo, kim jest ta osoba i jaką ma płeć, to to odmienić, a przy mówieniu albo rzucaniu ogólnikami, gdy jeszcze nikt nikogo nie zna, to pozostać przy formie podstawowej i "Pierwszym", "Drugim", skoro najogólniej rzecz ujmując, najczęsciej w takich wypadkach pozostaje się przy formie męskiej. W końcu oni byli (nie pamiętam dokłądnie, jak ich nazwali, przyznaje sie bez bicia) graczami/zawodnikami?dziabara pisze:Raczej nie, bo jak by to w dialogach brzmiało? Ktoś mówi do takiej Yuno w trakcie walki powiedzmy: "Siemasz drugi/Drugi, może dasz się grzecznie zabić?". I co, nie widać, że to baba?Daminox pisze:Pierwszy, drugi, trzeci(zawodnik). Też może być, nie? Czy nie?
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości